НОВОСТИ КОСМОСА И АСТРОНОМИИ

Ученый утверждает, что расшифровал «самую загадочную книгу в мире» всего за 2 недели

Ученый утверждает, что расшифровал «самую загадочную книгу в мире» всего за 2 недели

В нашем мире существует древняя и загадочная книга, которая выходит за рамки человеческого понимания. Этот артефакт, датируемый 15 веком, известный как рукопись Войнича, практически превратился в современную легенду.

Подобно «мечу в камне» короля Артура, современная «самая загадочная книга в мире» привлекла множество любопытных исследователей, решивших извлечь из нее какой-то смысл.

Книга была обнаружена в 1912 году антикваром по имени Уилфрид Войнич, и за прошедшее столетие никто не мог понять, что сообщается в рукописи, включая криптографов, взломщиков кодов, лингвистов и даже компьютерные программы.

Но, изучив удивительную книгу всего за две недели, академик из Англии заявил, что он ее прочел и расшифровал.

«Я пережил ряд моментов «эврики» во время расшифровки кода, — вспоминает лингвист Джерард Чешир, — за которым последовало чувство неверия и волнения, когда я осознал масштабы достижения, как с точки зрения лингвистической важности, так и откровений о происхождении и содержании рукописи».

Это необычное утверждение, которое было рецензировано и опубликовано в журнале Romance Studies. Но то, что может предложить легитимность рецензирования, немедленно уравновешивается неопределенностью метода расшифровки.

Используя «инновационную и независимую технику мысленного эксперимента» — или, как говорится в пресс-релизе: «латеральное мышление и изобретательность», — Чешир считает, что он обнаружил вымерший язык, предшествующий французскому, итальянскому, румынскому, португальскому испанскому и галисийскому.

Чешир убежден, что текст написан на совершенно нормальном прото — романском языке, пример, которого был утерян для истории, и примечателен не своим умно написанным кодом, а скорее тем, что он очень распространен.

Переводя части текста, он говорит, что в нем обсуждаются травяные лекарства, купание, астрологические наблюдения и женское тело. Он даже утверждает, что узнал, кто ее написал: монахиня из Доминиканской Республики описывала жизнь «женского королевского двора» Марии Кастильской, королевы Арагона.

Например, нижеприведенное изображение показывает двух женщин, купающих пять детей в ванне, с восклицательными фразами, которые предположительно напоминают каталонские, португальские и румынские слова, такие как «слишком шумно», «глупо», «скользко» и даже «потерять терпение».

Beinecke Rare Book & Manuscript Library

Как мы узнаем, что Чешир правильно расшифровал книгу? Некоторые ученые относятся к его последним заявлениям с жестким скептицизмом.

 «Как и у большинства переводчиков Войнича, логика этого предложения подстроена: он начинает с теории о том, что может означать конкретная серия глифов, обычно из-за близости слова к изображению, которое, по его мнению, он может интерпретировать», говорит Лиза Фэгин Дэвис, которая является исполнительным директором Средневековой Академии Америки.

«Кроме того, основополагающий аргумент — что существует такая вещь, как «прото — романский язык»- совершенно не обоснован и противоречит палеолингвистике».

Это далеко не в первые, когда появляются интерпретации рукописи Войнича. За прошедшие годы появилось много подобных утверждений, некоторые из которых были более правдоподобными, чем другие, но большинство из них, в конце концов, опровергли.

нравится(10)не нравится(10)

Один комментарий

  • Аватар
    Sergey 21.05.2019 в 08:49

    Здесь более важным, чем "перевод" текста, будет описание методики. Но обязательно полное описание. Оно позволит оценить достоверность полученных выводов. Иногда лингвистические данные, если не тривиальные, то вполне спокойные, преподносятся как "исследовательское чудо". Где представлено плное описание процесса? Спасибо!

    нравится(1)не нравится(1)

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Популярные статьи

Популярные блоги