Ученый утверждает, что расшифровал «самую загадочную книгу в мире» всего за 2 недели

Ученый утверждает, что расшифровал «самую загадочную книгу в мире» всего за 2 недели

В нашем мире существует древняя и загадочная книга, которая выходит за рамки человеческого понимания. Этот артефакт, датируемый 15 веком, известный как рукопись Войнича, практически превратился в современную легенду.

Подобно «мечу в камне» короля Артура, современная «самая загадочная книга в мире» привлекла множество любопытных исследователей, решивших извлечь из нее какой-то смысл.

Книга была обнаружена в 1912 году антикваром по имени Уилфрид Войнич, и за прошедшее столетие никто не мог понять, что сообщается в рукописи, включая криптографов, взломщиков кодов, лингвистов и даже компьютерные программы.

Но, изучив удивительную книгу всего за две недели, академик из Англии заявил, что он ее прочел и расшифровал.

«Я пережил ряд моментов «эврики» во время расшифровки кода, — вспоминает лингвист Джерард Чешир, — за которым последовало чувство неверия и волнения, когда я осознал масштабы достижения, как с точки зрения лингвистической важности, так и откровений о происхождении и содержании рукописи».

Это необычное утверждение, которое было рецензировано и опубликовано в журнале Romance Studies. Но то, что может предложить легитимность рецензирования, немедленно уравновешивается неопределенностью метода расшифровки.

Используя «инновационную и независимую технику мысленного эксперимента» — или, как говорится в пресс-релизе: «латеральное мышление и изобретательность», — Чешир считает, что он обнаружил вымерший язык, предшествующий французскому, итальянскому, румынскому, португальскому испанскому и галисийскому.

Чешир убежден, что текст написан на совершенно нормальном прото — романском языке, пример, которого был утерян для истории, и примечателен не своим умно написанным кодом, а скорее тем, что он очень распространен.

Переводя части текста, он говорит, что в нем обсуждаются травяные лекарства, купание, астрологические наблюдения и женское тело. Он даже утверждает, что узнал, кто ее написал: монахиня из Доминиканской Республики описывала жизнь «женского королевского двора» Марии Кастильской, королевы Арагона.

Например, нижеприведенное изображение показывает двух женщин, купающих пять детей в ванне, с восклицательными фразами, которые предположительно напоминают каталонские, португальские и румынские слова, такие как «слишком шумно», «глупо», «скользко» и даже «потерять терпение».

Beinecke Rare Book & Manuscript Library

Как мы узнаем, что Чешир правильно расшифровал книгу? Некоторые ученые относятся к его последним заявлениям с жестким скептицизмом.

 «Как и у большинства переводчиков Войнича, логика этого предложения подстроена: он начинает с теории о том, что может означать конкретная серия глифов, обычно из-за близости слова к изображению, которое, по его мнению, он может интерпретировать», говорит Лиза Фэгин Дэвис, которая является исполнительным директором Средневековой Академии Америки.

«Кроме того, основополагающий аргумент — что существует такая вещь, как «прото — романский язык»- совершенно не обоснован и противоречит палеолингвистике».

Это далеко не в первые, когда появляются интерпретации рукописи Войнича. За прошедшие годы появилось много подобных утверждений, некоторые из которых были более правдоподобными, чем другие, но большинство из них, в конце концов, опровергли.

logo

Автор публикации

не в сети 6 часов

Виктория Ветрова

14
Космос полон тайн...
Комментарии: 4Публикации: 2725Регистрация: 14-12-2012